Sunday, May 27, 2007

plagiarism



今天要教大家一個單字 - plagiarism
這個字的意思是 - 抄襲
cambridge dictionary 的解釋是:
to use another person's idea or a part of their work and pretend that it is your own
濫用他人的文字/作品/點子 而假裝是自己的
在英國每位大學生一定都有上過這一堂課
了解什麼是抄襲 以及抄襲的嚴重性

我之前警告過 vaw log 的抄襲事件
相信許多讀者都有印象
但不知道為什麼會有人知錯卻不改?
又再度的使用別人的文字
然後又"忘記"放原文出處

在 "VAWIDEA 堅信的 十大信條" (5月24) 中
擅自使用了我在四月13號所寫的"設計瘋"文章中所提到的"設計不是蛋塔" 這句話
以及 何孟修的書名 "設計無所不在"

有些人可能會覺得他們只抄了一句
何必大驚小怪
但抄一句是不是抄?
抄一句跟抄一篇的意思是一樣的

VAW IDEA 的十大信條中是不是該加一條: 嚴禁抄襲

就憑這種心態想要來推廣設計?
那要請他們再加油
希望台灣不再是以"抄"成名


update:




為了證明一下 "設計不是蛋塔" 不是個常用的字句
我分別在 google & yahoo 作了個搜尋
發現網路上提過這個句子的只有我 -設計報 和 vaw log
純屬巧合嗎? 也未免太巧了吧!

9 Comments:

Blogger  said...

"設計無所不在"其實是很普遍的用法,比起"設計不是蛋塔"還普遍...
有沒有可能這篇文在寫時,"設計無所不在"只是靈機一動想到的...?

May 28, 2007  
Blogger jimiwei said...

無論如何
他們就是copy了
也沒告知
沒經過同意
這樣的網站
我以後不會去了 :P

May 28, 2007  
Anonymous Anonymous said...

埃 抄人家東西還敢跟人家收錢! 好,就算"抄"這個字太強烈, 參考也應該說出參考過的內容吧. 如果真的是巧合, 那我倒是想看看將來還可以巧到哪裡去!!!

May 28, 2007  
Anonymous Anonymous said...

他門那部落格不就是東剪西剪的湊成的嗎?

May 29, 2007  
Anonymous jeuce said...

就是看不起这种抄袭的货色!简直是道德问题!全中国也都在抄,抄,抄!我前男友的作品都是抄!他还敢不承认!

May 29, 2007  
Anonymous Anonymous said...

肚子裡沒東西的人當然就只能抄啊!還能怎樣...

May 29, 2007  
Anonymous Anonymous said...

雖然你感覺不愉快,但依照中華民國著作權法第四十九條,第六十一條,第六十五條的相關規定,我認為對方並沒有侵權喔~

有一個對你比較有保障的方法:在你的文章旁註明本文不許轉載、公開播送或公開傳輸,可能對你有幫助,但也不敢保證,因為你把它放在網路上就已經是公開播送了...

我贊成智慧財產應得到保障,但也不能無限擴張而壓抑了社會的整體發展,不同意見供大家參考

briceyu@gmail.com

May 31, 2007  
Anonymous Anonymous said...

蛋塔應該有抄啦 無所不在倒是還好

May 31, 2007  
Blogger Yu-Ping said...

公理自在人心
沒必要跟那些小小人計較~

加油阿...

yp

ps.I'm at work :)

June 04, 2007  

Post a Comment

<< Home